0258学-まなぶ
筆者:miki 
2010年2月13日 14時49分
「素顔のままで」作詞作曲歌ビリージョエル
洋楽って言い方は今ではほとんどしないでしょうが、ぼくがティーンエイジャーの頃は使われていました。一方日本の歌謡曲やフォークを含めて邦楽と言っていましたね。洋楽のほとんどがアメリカンポップスに代表される、いわゆる英語の歌。意味なんて分からないながらも、歌声や音楽が日本のものよりもずっと心が惹かれました。
ビリージョエルはカーペンターズやアバの後、熱心に聴いたミュージシャンでした。「ストレンジャー」、「オネスティ」、「マイライフ」をはじめとした熱唱型の曲がぼくは好きでした。それに嬉しいのは、所々で英語の単語がわかること。ビリージョエルも他の英語の歌同様ほとんどわからなかったのですけれど、それでもちょっとだけわかるフレーズや単語があって、それが無性にうれしかったですね。
「素顔のままで」ではもちろん曲もいいわけですけれど、この邦題が曲調にぴったりでした。日本のレコード関係者つけたであろうこの曲名がさらに親しみやすくしたような気がします。
ところで英語の原題は「Just the Way You Are」「ただいつものあなたのままで」ってことになるのでしょうか。うーん難しいですね。「素顔のままで」の邦題が簡にして要を得てるのが改めて実感できます。
ジャンル:学 カテゴリ:全般 地域:全地域







